jueves, 23 de julio de 2015

Los limites del lenguaje, son los limites de la Mente:"El Lenguaje de las Flores" (Parte I)

La Flor es el cuerpo de plantas superiores o angiospermas, que contiene los órganos reproductores rodeados principalmente de un perianto, cuyas partes pueden ser de un color brillante o un aroma agradable. En lenguaje literario es el simbolo de la luminosidad, frescura, belleza. Es lo que atrae, seduce artificialmente y establece el camino de la vida. Lo que establece la distinción, como la flor y nata de la sociedad. Irradia frescura y expontaneidad, es la flor de la vida. En la arquitectura es una pequeña roseta colocada en el centro de cada lado del ábaco en un capitel Corinto. En la Alquimia los antiguos lo explicaban como un solido mas o menos brillante obtenido por sublimación, o por oxidación prolongada en contacto con el aire(flor de arsénico, flor de azufre,etc). En la Enología, es una forma más o menos arrugada formada en un tanque o una botella, en su superficie, que esta en contacto con el aire y forma levaduras.

Las flores, aromáticas,como ejemplo, suelen ser sinonimo de perfume. Aparte de su belleza, su olor es lo que cautiva nuestra imaginación. Como tales, siempre han sido vistas como simbolos del amor, y es su olor precisamente lo que vehicula esta emoción.Los perfumistas siempre han tenido mucho interés en captar esta cualidad afrodisíaca, para que nuestros cuerpos pudieran ser adornados con este aura. Fueron los victorianos quienes perfeccionaron su lenguaje, haciendo que se transmitiese un sentimiento o un mensaje sin palabras...
Acéphale
George Bataille, en un ensayo criticó este enfoque sentimental de las flores y propuso una interpretación alternativa moderna, compleja y desconcertante. Si bien reconoció las cualidades afrodisíacas de las flores, procedió a deconstruir su belleza ideal y a revelar su naturaleza sórdida.

Bataille fue miembro, junto a Roger Caillois y otros, del influyente Colegio de Sociología de Francia entre la Primera y Segunda guerras mundiales. Sus influencias principales fueron Hegel, Freud, Marx, Marcel Mauss, el Marqués de Sade y Friedrich Nietzsche. Al último lo defendió en un conocido ensayo contra su apropiación por los nazis.Fascinado por el sacrificio humano, fundó una sociedad secreta, Acéphale (sin cabeza), cuyo símbolo era un hombre decapitado, con el objetivo de poner en marcha una nueva religión, y planeaba sacrificar a uno de sus miembros como inauguración, creando un lazo imborrable de complicidad.

"En vano es considerar, en el aspecto de las cosas, únicamente los signos inteligibles que permiten distinguir diversos elementos los unos de los otros. Lo que impresiona a los ojos humanos no determina solamente el conocimiento de las relaciones entre los distintos objetos, sino también cierto estado del ánimo decisivo e inexplicable. Es así como la visión de una flor denota, es cierto, la presencia de esa parte definida de una planta, pero es imposible detenerse en ese resultado superficial; en efecto, la visión de la flor produce en el ánimo reacciones de consecuencias mucho mayores, debido a que expresa una oscura decisión de la naturaleza vegetal. Lo que revelan la configuración y el color de la corola,lo que traicionan las manchas del polen o la frescura del pistilo, sin duda no puede ser expresado adecuadamente a través del lenguaje; sin embargo, es inútil desatender, como se hace generalmente, esa inexpresable presencia real y rechazar como un absurdo pueril ciertas tentativas de interpretación simbólica"(Le langage des fleurs” de Georges Bataille)

Los Antecedentes

B. DELACHENAYE (fl. 1811)
Abécédaire de Flore; ou, Langage des Fleurs.
Paris, Imprimerie de P. Didot l'Aine, 1811.
A principios de 1800, "el lenguaje de las flores" fue una frase que se extendió comúnmente por toda Europa,una serie de “Listas” manuscritas circularon, especialmente, en Francia. La más conocida, fue la de Berverly Seaton, que según dicen ofreció un relato útil de este lenguaje, y que se utilizó desde la vieja Europa hasta el nuevo continente. Titulado "el lenguaje de la flores: Una historia" En su libro se explica que el origen o el primer libro, que quizá dió el comienzo, para entender su significado, fue probablemente el "abeceddaire de flore" (En este trabajo, Delachénaye ofrece al lector un alfabeto de flores. Mediante la sustitución de las flores, de modo que comiencen con letras sucesivas del alfabeto, a través de diversas letras individuales, habría que, según él, mediante un alfabeto visual adecuado representar o simbolizar hermosos pensamientos y palabras. Anexo a la obra principal, hay tres secciones, que contienen descripciones de flores y pájaros, todo ello seguido de un breve ensayo sobre el uso simbólico de las flores en emblemas y dispositivos.

Las raíces de estos libros se encuentran en un viejo género de libros llamados almanaques. El almanaque literario incluye un calendario y se publicó como libro de regalo de Año Nuevo. Pronto el calendario fue eliminado, por lo que el libro fue adecuado para otras ocasiones, y se convirtió en un libro de regalo. Muchos de ellos fueron publicados ya en 1765, en Francia, y 1770, en Alemania, y alcanzaron su pico de popularidad en Europa y América desde alrededor de 1820 a través de mediados de siglo.

Otra publicación, en este caso, la de Charlotte de La tour, en diciembre de 1819, fue el comienzo de la gran proliferación del lenguaje de las flores en los libros. Según Seaton, el mismo tiempo se publicaba, también en 1819: "Emblêmes de flore et des végétaux" Mientras que el libro de Alexis Lacott era prácticamente desconocido,el de Latour fue muy popular. Los estudiosos coinciden en que Charlotte de La tour era un seudónimo, pero no están seguros de quién, eso si, especulaciones demasiadas.

El libro de Latour estimuló la industria editorial, especialmente en Francia, Inglaterra y Estados Unidos, y también en Bélgica, Alemania y otros países europeos, así como en América del Sur. Los editores de estos países produjeron cientos de ediciones de libros del lenguaje de las flores durante el siglo XIX.

¿Utilizó la sociedad vitoriana un sofisticado código, para expresar inicialmente sentimientos y posteriormente algo más? ó ¿simplemente fueron unas normas de conducta que reprobaban la exhibición de las emociones,y la sociedad victoriana encontró un medio discreto,con el que comunicarse?

Lo que si es cierto, es que el lenguaje, en este caso, victoriano, de las flores se basó en el libro Le Langage des Fleurs, de Charlotte de La tour(PDF), un compendio de la simbología que su autora recogió en la poesía, la mitología antigua e incluso la medicina. Nació así la floriografía, y entre 1830 y 1880 se publicaron centenares de diccionarios de flores en Europa y América.

Una Historia detallada


La renovada época victoriana se intereso por el lenguaje de las flores, su esencia se inició en el tribunal de constantinopla, en la Turquía Otomana, donde se celebraba con obsesión mediante tulipanes en la primera mitad del s.XVIII. Su uso como medio de comunicación encubierta floreció junto a un creciente interés por la botánica. Esta locura, llamada floriografía fue introducida en Europa por dos personas: Una mujer inglesa Maria Wortley Montagu (1689-1762), quien la llevó a Inglaterra en 1717, y Aubry de La Mottraye Joseph Hammer-Purgstall con el "Dictionnaire du idioma des fleurs (1809) que parece ser la primera lista publicada para asociar flores con las definiciones simbólicas, mientras que el primer diccionario de floriografía aparece en 1819 cuando Louise Cortambert, escribiendo bajo el seudónimo de Madame Charlotte de la Tour, "La langage des Fleurs" Un Relato de su visita a la corte de Carlos XII de Suecia de Mottraye, en su exilio en Turquía,que fue publicado en 1727 y traducido inmediatamente en Inglés. Lady Mary Wortley Montagu acompañó a su marido, el embajador de Turquía, a su puesto en 1717. En su embajada turca estas cartas fueron publicadas en 1763, poco después de su muerte, y la hicieron famosa. Su contenido describe la vida turca, incluyendo el lenguaje de los objetos. El registro literario más antiguo de la frase "el lenguaje de las flores" puede ser la línea de Christopher Smart en el poema Jubilate Agno, escrito durante el período de 1759-1763

Jubilate Agno: Christopher; re-editado por W. H. Bond Smart
La importancia específica asignada a flores en la cultura occidental varia - casi cada flor ha tenido múltiples asociaciones, que figuran en los cientos de diccionarios florales - pero un consenso de significados para las floraciones comunes se ha establecido comunmente . A menudo, las definiciones se derivan de la apariencia o el comportamiento de la propia planta. Por ejemplo, la mimosa, o una planta sensible, representa la castidad. Del mismo modo, el rojo intenso de la rosa y sus espinas se han utilizado para simbolizar la sangre de Cristo y la intensidad del amor romántico , mientras que los cinco pétalos de la rosa se ​​cree que son para ilustrar las cinco heridas de la crucifixión de Cristo . Rosas rosadas implican una afección menor, rosas blancas sugieren virtud y castidad y rosas amarillas significan amistad o devoción. La rosa negra o Karagül (en realidad una rosa sombreada más oscura de color rojo, púrpura o marrón) tiene una larga asociación con la muerte y la magia negra. Como dato curioso, los turcos, por su parte, parecen tener una especie de relación de amor-odio con estas rosas negras, ya que, aunque es un fenómeno único en el mundo en el entorno natural, la rosa negra para ellos simboliza la muerte y la llegada de malas noticias.

Royal Horticultural Society
La relación de las flores en algunos aspectos, han hecho un largo camino en el lenguaje de los libros incluyendo a antiguas asociaciones simbólicas, en sus mitologías y sus religiones; libros de hierbas que registraron las virtudes de las plantas, así como su mito o la tradición. En la literatura, conWilliam Shakespeare, Jane Austen, Charlotte y Emily Bronte, y el novelista infantil Frances Hodgson Burnett, entre otros, utilizan el lenguaje de las flores en sus escritos, más habitualmente de lo que parece.

Uno de los origenes mencionados frecuentemente sobre el lenguaje de las flores,es en el Turco,el Oriental,o el Persa como la conocida palabra She lam(selam), que es un sistema de memorización, según Brent Elliott, Bibliotecario Jefe de la Royal Horticultural Society, durante 37 años, quien describe que el sistema turco "no era una lengua de significados, sino un sistema mnemotécnico" - los nombres de los objetos riman con líneas estándar de la poesía, y son una ayuda para que las líneas puedan ser recordadas.

El sistema mnemotécnico es el proceso intelectual que consiste en establecer una asociación o vínculo para recordar una cosa. Las técnicas mnemotécnicas suelen radicar en vincular las estructuras y los contenidos que quieren retenerse con determinados emplazamientos físicos que se ordenan según la conveniencia.

Estas técnicas pueden consistir en un término especial, una expresión o una rima que se emplea para que recordar algo (como una lista) resulte más sencillo. La mnemotecnia, de esta forma, no apela sólo a la repetición para el recordatorio, sino que también se basa en las asociaciones entre grupos de datos para
lograr la construcción del recuerdo...

El lenguaje de las Flores: "Signos y Simbolos" (Parte II)

Cita
Los limites del lenguaje, son los limites de la mente.